Whether you are a new, confused Gengo translator or considering working for the company, I can help. This gives me a valuable insight into the workings of the company, monet I can share with you. Gengo is a crowdsourcing platform. Everyone with the right qualifications can claim translation jobs for a specific language pair. Gengo works on a first-come-first-serve basis, so you need to claim jobs quickly. Translators are notified about new jobs via email or RSS reader. There are various tests which give you different qualifications: the pre-test, standard, pro and proofread test.
Great flexibility, work from home, can take time off whenever you want. If you do good work consistently, customers will often choose you as a «favorite» translator, which means you get first crack at their assignments. I find their ratings system your «grade» on your work to be very fair on the whole. The company, of course, loves diversity: its translators work all over the world. So many languages, so many cultures! This company is also a reliable way to get the experience needed to do other translation work. One downside is the fact that the pay is not great. However, they do all the work getting the jobs. You may also need to keep your schedule very loose; jobs come in at all hours of the day or night. The customer who needs the quick translation could be anywhere in the world, in any time zone.
Tests, Levels, and Pay
Gengo was founded in by Matthew Romaine and Robert Laing. Prior to its early rebranding, the company was known as «myGengo. Globalization has made communication a priority in more languages beyond English, Spanish, Mandarin, Portuguese, Russian, Arabic, German, French, and other major languages used in business. Today, even the most obscure languages are used in social media, business, and other industries in hopes of becoming more inclusive and reach more people as possible. Gengo is a Japan-based translation platform with over 21, translators worldwide. Globalization has made communication a priority in more languages beyond English, Spanish, Mandarin, Use in business This provides unique opportunities for bilingual people or even people native to a particular language who are looking for a way to make money online. Translating text from one language to another is becoming a fast-growing online profession. And the requirements are pretty easy too so virtually anyone can become a translator part-time, or even full-time. Start by creating an account with Gengo then take a pre-test which contains 5 multiple-choice translation questions. If you pass, you can take the actual translator’s test either as standard or pro translator depending on the result of your pre-test.
Do you want to be an online translator and earn money form it then try Gengo for making money as a Translator? Thanks for sharing such valuable information. SEO Company in Chennai. Welcome Jeffy for your feedback. I would love to share more exciting content. Hi Olguin Laconte, Yes this is a great opportunity for students to earn money in legit way. But this is not suitable for living. But you will able to earn extra money, this is guaranteed. You are doing a great job. You inspire me to write for other. Thank you very much. I would like to appreciate your work for good accuracy and got informative knowledge from here. Mobile App Development Company in India.
Tests, Levels, and Pay
If you are fortunate enough to know more than one language and are looking to do work from home, Gengo. Their site is chock full of small and large translation jobs. All you have to do is sign up, get accepted and then choose from the available jobs they have listed. Once you select one, simply begin the required work and then get paid upon completion. The mission of the website is to provide an easy way for companies to go global through technology and communication that is accessible to everyone. When a company or anyone else for that matter requires translation services, they order the work online or use the API integration that Gengo has. An API provides a direct link between your website and Gengo so you can order your translation services directly without any manual input. You can order either plain text or documents — whatever your requirement may be. Next, a translator will work on your project right away. Once they are done, you will get the translation to review where you can also add comments. If you need corrections, they can be done for free.
If you are fortunate enough to know more than one language and are looking to do work from home, Gengo. Their site is chock full of small and large translation jobs. All you have to do is sign up, get accepted and then choose from the available jobs they have listed. Once you select one, simply begin the required work and then get paid upon completion.
The mission of the website is to provide an easy way for companies to go global through technology and communication that is accessible to.
When a company or anyone else for that matter requires translation services, they order the work online or use the API integration that Gengo.
An API provides a direct link between your website and Gengo so you can order your translation services directly without any manual input. You can order either plain text or documents — whatever your requirement may be. Next, a translator will work on your project right away. Once they are done, you will get the translation to review where you can also add comments.
If you need corrections, they can be done for free. When it is all completed, you can receive the work either via e-mail or over the API. There are three different levels of work — standard, pro and proofread. Each level has its own individual projects as well as a different pay scale. The level you work on is dependent on how well you do on the translation test.
You might want to check out my post, Freelance Translation Jobs — List of Companies for more work from home jobs list this one. Signing up for an account is free and takes a minute. Next, you will be required to take a translation test. The test will be reviewed and if you pass, you can then log in and begin work.
If you do not pass the test, you are allowed to retake it. You are given three opportunities to take and pass the test. When it comes to the work, you are allowed to take as many or as few jobs as you want as long as you complete.
Many of the jobs are simple and take a very short time to complete like e-mails, short articles, blog posts and Twitter talk. However, there are some longer, more complicated projects.
There are a wide variety of languages that are needed at Gengo. The languages are often paired on the jobs like they need Portuguese to French translation or Korean to Italian translation. However, some translation pairs may not be available. They seem to have turned off the English to Spanish test as they have more than enough translators for that department.
As long as you pass their test, you can be located anywhere in the world. Their translators come from all over the globe. Payment is made how much money can you make with gengo the tenth and twenty-fifth day of the month.
You are paid through PayPal, but you have to make sure that you request payment before the two payment dates to ensure you get paid for your work. Gengo does this to cover the cost of the PayPal and other transaction fees that they have to pay. So how much do you get paid? According to their site, you are paid per character or word count. A breakdown of the payments is as follows:. The image below is taken directly from the Gengo website to help explain payments that are on the larger side a bit more:.
You can also read more in-depth information on payout dates and fees for PayPal and Payoneer. If you do some research, you will see that these payments are a bit on the low side, but with this site, the more work you do, the more you earn so you can make up for the low pay if you do a high volume of work. Glassdoor has a review rating of 3 out of 5 stars.
With that in mind, it would seem like you have very little chance of having your work rejected. However, if it does happen, there is a quality control team at Gengo who will review your work to see if the rejection is justified. If they think it should not have been rejected, they will ask the client to let you make the corrections or approve the work as is. There are translation support services on Gengo that translators can use if they have a problem or a question.
They also have a translation forum where translators can share ideas, solve problems and provide guidance. Aside from being able to work from home and work as much or as little as you want, you also have the added benefits of setting your own hours, not having to negotiate or bid on project salaries, getting paid twice a week without having to worry if the client paid or not, and building your translation portfolio if this is something you would like to make a career.
They often distribute small gifts to employees who they feel are deserving of some extra appreciation. And as their community of translators continues to grow, so will the number of rewards and incentives. The company has been around for ten years and keeps showing signs of growing. With a high number like that, it is pretty safe to say that people are definitely taking advantage of this at-home work opportunity.
However, this is not a job for. You obviously need to know one or more of the languages they require for translation and then you need to pass their test. If you can do that, then you have a great way to earn some extra money on the. It is up to you how much work you want to do so your income will depend on how much you want to work. But if you take on a few small projects a day, it can definitely add up to a nice chunk of change twice a month. Go here to register at Gengo formerly MYGengo.
Kieran Thanks so much for your input and experience with MyGengo! And thanks for telling me about the typo! Yikes… I will fix that now! Their testing is fair. You can always take it again if you fail. There is typo in this post. That would be awesome. I am a professional translator I am a member of the PRO network on ProZI work more than 50 hours a week as a freelancer with clients all over the world that pays me 10x what Gengo pays, and I got rejected twice in my language pair from reviewers at Gengo.
Something fishy is going on over. Actually the number signing up per day now is a lot higher than ; for various reasons we used to update the number but, to be honest, we got lazy.
That is concerning Bill. Your email address will not be published. By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website. You pick your schedule, it’s all done on your smartphone!! Related Posts You Might Like:. Comments Kieran Thanks so much for your input and experience with MyGengo! Speaking of their ratings on ProZ, it is not that good. Hey guys, Actually the number signing up per day now is a lot higher than ; for various reasons we used to update the number but, to be honest, we got lazy.
Leave a Reply Cancel reply Your email address will not be published. Looking for something? Cookies ensure that we give you the best experience on our website.
If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Ok Read .
I joined crowdsourced translation service Gengo in mid and at the time was glad for my first opportunity in paid translation, and how easy it was to get started. Several of the things that had seemed problematic to me about the service are still there, so I decided to write this. No interviews, no resumes. Gengo pays out twice a month although you have to request the payout manually through PayPal, so you know any money you make is definitely coming to you. I have never had a problem with payments. Woth I got into translating, I had the privilege of speaking with professionals in the field, and being directed to free online resources such as the Hpw mailing list. The consensus was that for Japanese to English translation, the absolute lowest rate anyone should be working for was 10 cents American per Japanese character moji in the original text. However, after a couple of months, I was able to reach speeds of 1, moji per hour on average, yielding 30USD gross, or about 23 net. Not bad at all! But I was only able to achieve this because I was working within the same framework every time. Ahaha…overall, the jobs are all over the place. Gengo translators essentially have to provide customer service for free. Granted, not every job will involve talking to the customer at all, but when it happens, it takes up more of your time with no additional pay.
Reviews by Job Title
Upload your resume Sign in. Find jobs Company reviews Find salaries. Upload your resume. Sign in.